这些基础的、底层的表达逻辑,学习成本是很低的,例如对于“我和我的朋友昨天打了篮球”
到底该翻译成
“My friend and I played basketball yesterday.”
还是
“I played basketball with my friend yesterday.”
即便130-140分段的学生在思考这个问题的时候也是很纠结的。
真正的语言能力差异并不是你比别人多背了多少个单词、你比别人多积累了多少所谓的“高级句式”,而是你能够更准确地传递你想传递的重点、你能让阅读者和交流者更轻松直观的感受到你的表达逻辑,在此基础上,我们去思考所谓更高级的替换,便是水到渠成,事半功倍。
