万益资讯网

赏读杜甫《登岳阳楼》(唐) 全诗: 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 吴楚东南坼,乾坤

赏读杜甫《登岳阳楼》(唐)

全诗:
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。

• 坼(chè):分裂、隔开

首联:昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
译文:从前就听说洞庭湖的盛名,今天终于登上了岳阳楼。
今昔对比,虚实交织。早年向往,暮年才登,看似欣喜,实则藏着抱负未展、岁月蹉跎的深沉感慨。

颔联:吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
译文:浩瀚湖水将吴、楚大地劈分开来,天地日月都似在湖中日夜漂浮。
全诗写景巅峰。
坼:有力量感,仿佛湖水劈开大地。
浮:写湖面壮阔,天地似随波动荡。
以雄阔之景,暗喻山河破碎、国势动荡的时局。

颈联:亲朋无一字,老病有孤舟。
亲朋好友全无音信,年老多病,只有一叶孤舟相伴。
笔锋陡转,从天地壮阔跌入身世孤苦。
无一字:乱世隔绝,音讯全断。
有孤舟:晚年漂泊、以船为家。
以浩渺湖景反衬个人渺小凄凉,对比强烈。

尾联:戎马关山北,凭轩涕泗流。
北方边关战火不息,倚栏遥望,不禁泪流满面。
情感总爆发。由个人悲苦升华为忧国忧民。想到吐蕃入侵、国家多难,再看自身飘零,身世之悲与家国之痛融为一体。
尽显杜甫“穷年忧黎元”的圣人情怀。

登楼咏怀,将洞庭壮阔、身世孤苦、家国忧患熔于一炉,沉郁顿挫、境界博大。