杰伊·巴特查里亚博士:我们对 M/V Hondius 游轮上的乘客及其家属在此困难时期深表同情。我们一接到汉坦病毒情况的通知,疾控中心团队便开始与国内外合作伙伴协调。
我们理解人们感到担忧并寻求信息,因此我们通过国务院向美国乘客提供了清晰的书面健康指导。受影响的美国旅客的安全和健康是我们首要目标。
汉坦病毒不会由无症状患者传播,传播需要密切接触,对美国公众的风险非常低。疾控中心拥有全球顶尖的汉坦病毒专家,并在与机构间合作伙伴、州卫生办公室以及国际当局协调应对和遣返计划时,提供其技术专长。我们将监测游轮上所有美国乘客的健康状况,并为他们准备医疗支持。
疾控中心将在更多信息可用时继续更新,并始终致力于保护美国公众的健康和安全。
Dr. Jay Bhattacharya: Our hearts go out to the passengers aboard the cruise ship M/V Hondius and their families during this difficult time. Our CDC team began coordinating with domestic and international partners as soon as we were notified of a hantavirus situation.We understand that people are concerned and looking for information and that is why we provided clear, written health guidance to the American passengers through the State Department. The safety and health of the affected American travelers is our number one goal.Hantavirus is not spread by people without symptoms, transmission requires close contact, and the risk to the American public is very low. CDC has the world’s leading experts on hantavirus and is lending its technical expertise when coordinating with interagency partners, state health offices, and international authorities on response and repatriation planning. We will be monitoring the health status and preparing medical support for all of the American passengers on the cruise.CDC will continue to update as more information becomes available and remains committed to protecting the health and safety of the American public.