国际足联彻底翻脸!
中文被从官网踢出,连立陶宛语都有席位,14亿人用中文竟被公然歧视!
说实话,看到立陶宛语挂在上面,我心里咯噔一下。人家全国人口还没咱们一个地级市多,凭啥?这不是语言问题,这是脸面问题。你把人家的脸搁桌上,把咱们的踩脚底下,这生意还怎么做?
我翻了翻国际足联去年的财报,挺有意思。他们总收入里,转播权占了快六成,赞助费占了三成。中国赞助商那十几个亿美元,可是实打实写进年报里的。金主爸爸的名字都在上面挂着呢,转头就把人家的语言删了,这操作,连隔壁做小买卖的都不至于这么干。
再说个事。你知道中东那边有个国家,人口才两百多万,国际足联给他们单独开了阿拉伯语的一个方言版本。专门请人做本地化,怕人家看不懂。到咱们这儿,全世界用得最多的汉语之一,说没就没了。这叫双标?这叫明摆着的轻视。
央视那帮人这次是真生气了。听说谈判桌上直接拍了桌子,说你们要是连基本尊重都没有,这价格就算降到一千万,我们也不谈。这话硬气。你想想,央视这些年转播了多少届世界杯?哪届不是熬夜搭班子,花大价钱请解说,到头来还被当成软柿子捏。
网上有人算过一笔账。按照观赛人次和赞助金额来算,中国球迷人均贡献的价值,是全世界平均水平的好几倍。咱们花了最多的钱,贡献了最多的眼球,结果连个看的舒服的界面都没有。这叫什么?这叫花钱找气受。
国际足联那帮老爷们可能忘了,现在不是十年前了。咱们自己的体育联赛办得风生水起,年轻人可看的东西多了去了。电竞、短视频、本土赛事,哪个不比凌晨爬起来看球香?你再端着,球迷真不伺候了。
有个做体育营销的朋友跟我吐槽。他说他们公司今年本来准备了好几个世界杯的营销方案,现在全搁置了。问甲方,甲方就说一句话:等中文回来了再说。你看,市场和民心是连着的。你不尊重球迷,球迷就不认你的账。
香港那个2500万美元的版权费,其实是面镜子。同一个国家,隔着一条深圳河,价格差了五六倍。这说明什么?说明国际足联压根没把咱们当成统一市场看待。在他们眼里,内地就是个大金库,能多捞就多捞。
我倒是挺期待看这场较量的结局。距离世界杯开幕还有一个月,转播权还没签,赞助商的广告还没铺,这在国际足联的历史上都少见。急的肯定不会是我们。球迷们该吃吃该喝喝,你不播,大把人等着看热闹。
很多人忽略了一个细节。国际足联这次派人来北京,带的不是谈判总监,而是他们的市场开发负责人。为啥?因为他们心里明白,这事已经不是钱的问题了。是关系问题,是面子问题,是以后还能不能在中国好好做生意的问题。
那句老话怎么说来着?敬人者,人恒敬之。你连人家的语言都不放在眼里,还指望人家掏几十个亿给你?天底下没这么便宜的事。这次不管最后谈成什么样,先把中文乖乖加回来,这是底线,没得商量。
各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。
