万益资讯网

一句电影台词中文翻译截图让日本网民破防:中文信息密度这么大?是不是翻译错误了?

一句电影台词中文翻译截图让日本网民破防:中文信息密度这么大?是不是翻译错误了?
图中日语意思是:“难道不是这样的吗?(征求对方意见),还用了日本敬语。
中文就是:对吧?
这翻译可以说完全正确。 ​​​日本用语 日本人常用句 幽默地翻译

评论列表

流氓的低音鼓
流氓的低音鼓 2
2026-06-10 12:57
对吧,这样没把语气翻出来。当然毕竟是个方言,大家可能可以从演员实际台词里感受到相应的语气,所以可能字幕组觉得不用翻了