4月6日,特朗普在白宫南草坪回答记者提问:Unfortunately, the American people want us to come home. If I had my way, I'd take the oil. I'd take the oil and make a fortune. It's there for the taking. They can't do anything about it."(译文:不幸的是,美国人民希望我们回家——如果由我做主,我会拿走石油,我会把石油据为己有,我会赚很多钱。石油唾手可得,伊朗对此无能为力。)
6月11日,特朗普接受福克斯新闻采访时又说:My preference has always been to take Kharg Island. Frankly, I don’t know if the American people have the stomach for it.(译文:我的优先选项是夺取哈尔克岛,但坦率地说,我不确定美国人民是否有这个胃口吃下它。)
特朗普总统的意思:本来我可以赢,但美国人民不让我赢。历史反复证明一点,主动发起战争的,往往会是战争中的输家。
