《哪吒2》没文化,辱没中文,毒害青少年!
这部电影虽然目前火爆,但片中的字幕多次出现错别字,简直让人大跌眼镜。
例如:
1、“魂飞魄散”写成“魂飞破散”;
2、“休养几日”写成“修养几日”;
3、“扛下天劫”写成“抗下天劫”;
4、“邪道歪门”写成“邪道外门”;
5、“莫惹是非”写成“莫惹事非”;
6、“惹是生非”写成“惹事生非”;
7、“师傅”与“师父”混用;
8、将敖丙配音演员“瀚墨”写成“翰墨”……
建议电影的作者们应该好好重温一下语文常识,丢人现眼不说,还会误导我们的青少年啊。
