这小出版社出版的辞书是不行啊,一条成语,注释竟出现了两个错字,实在是坑人不浅啊
看书读到了一个成语:暴戾恣睢,“睢”字的读音有点叫不准,就去查成语词典,结果发现,我一直奉若神明的《中华成语大辞典》,在解释这条成语时,竟接连出现了两个错别字。
一个是“盗跖日杀不辜”,它错印成“盗跖日杀不幸”。
另一个是“雎”,它错印成“睢”。
注释一条成语,竟出现了两个错字,这辞书的质量,您说能高吗?
工具书,大家都要查,把它当做不说话的老师,可它传授给我们的却是错误的知识,这以讹传讹的责任,应该由谁来承担呢?
我手头的这个《中华成语大辞典》,是吉林文史出版社出版的,定价15.8元。1986年12月第一版,1987年10月第2次印刷。印数是106001~193500册,可见流传之广,那么想必这错误也是传播得很远。
不过,我也许是错怪了这本《中华成语大辞典》,因为这也许是一本盗版书,是正版还是盗版,我是无从分辨的,那么,我宁愿相信它是一本盗版书。这样,它出现如此明显的错误,就可以理解了。
亲爱的朋友,您手头有这本《中华成语大辞典》吗?如果有,又感兴趣的话,拿出来看看,是不是和我这本书一样,也有同样的错误?
如果没有我说的这个错误,那么就说明,我手头的这本书,是盗版无疑了。


