2024 年,一名意大利女游客借着 144 小时免签政策来中国旅游,没夸风光没赞美食,对着媒体先倒了一肚子苦水:问路路人听不懂英语,景区找不到英文导览图,公共场所连像样的英文标识都没几块,好好一趟旅行,差点因为语言障碍寸步难行。
这话一出,网上直接炸了锅。有人骂她矫情摆谱,有人说吐槽句句在理,两派网友吵得不可开交,好好一件入境游的好事,愣是变成了舆论战场。
平心而论,为了吸引海外游客,中国的诚意已经拉满。
144 小时过境免签政策连年扩容,到 2024 年适用口岸已达 37 个,覆盖 54 个国家;当年上半年全国入境外国人突破 1460 万人次,靠免签政策入境的游客同比暴涨近两倍。我们是真心实意推开大门,想让更多外国人亲眼看看中国的山河与人文。
可大门打开容易,门里的体验跟不上,争议自然就来了。
反对方的话直白又扎心:翻译软件都普及多少年了,出国旅游不会提前做攻略?中国人满世界旅行,也没见哪个国家遍地贴中文标识,怎么到你这儿就成了刚需?说白了就是带着英语优越感,觉得全世界都该迁就你。
支持方也站得住脚:语言标识就是跨国旅行的 “导航”。一个不懂中文的游客,连地铁怎么坐、景区入口在哪都搞不清,连基本出行都成问题,还谈什么深度体验文化?总不能让人家举着翻译器,连找个卫生间都要比划半天吧。
两边吵得凶,可现实早就摆得明明白白:中国旅游的国际化,优等生做得足够好,短板也足够刺眼。
张家界、桂林这类老牌旅游城市,机场、景区早就实现中英甚至多语种标识全覆盖;故宫、豫园这类世界遗产景点,核心区域都有规范双语对照。
但更多地方的问题藏不住:部分景区翻译错漏百出,“小心碰头” 能翻成让人啼笑皆非的中式英语;老城区、中小餐馆、交通接驳点几乎看不到英文标识;窗口服务人员英语能力参差不齐,游客遇上问题,连求助都费劲。
其实这事根本没必要非争出个谁对谁错。它既不是外国游客故意挑刺,也不是中国旅游拉胯,就是开放的步子迈出去了,服务的细节没跟上趟的真实缩影。
我们没必要强求全民精通英语,也犯不着每条小巷都贴满英文,但机场、高铁站、核心景区、游客服务中心这些游客必经的场所,配上规范的双语标识、基础的外语服务,甚至摆几台智能翻译设备,本就是国际旅游目的地的标配。
这不是讨好外国人,是做旅游该有的专业度,是旅游大国该有的待客格局。
反过来讲,海外游客也该有基本的出行自觉,跨国旅行本就有文化和语言差异,提前做攻略、善用工具是本分,不能端着架子要求目的地全盘适配自己的习惯。
说到底,144 小时免签是递向世界的邀请函,扎实的服务才是留人的真底气。
旅游业的竞争早就不只是比风景,比的是细节、是便利、是体验感。
打开大门只是第一步,把服务细节做扎实,兼顾文化自信与国际视野,才能让来的游客真正爱上中国,让中国旅游在全球市场真正站稳脚跟。
