新加坡媒体这两天跟魔怔了一样,刚骂完中国电影是“统战”,转头就说自己是“弱小邻国”被欺负。
6 月 17 日《联合早报》发布文章,拿网友讨论当地族群结构的话题大做文章,直接扣上煽动对立、破坏双边信任的帽子,末尾一句 “来自大国的一小撮人肆意无端攻击一个弱小邻国”,看得人十分割裂。
这话要是从别人嘴里说出来,可能还不觉得那么扎眼,可偏偏是《联合早报》说的,就显得格外魔幻。
要知道,就在不到一个月前,这家媒体还对一部中国小成本电影穷追猛打,前前后后发了十几篇评论,硬是把一部讲亲情、诉乡愁的片子,生生定性成了“统战最高境界”。前后一对比,说它左右横跳都算客气了。
一边举着放大镜挑中国的毛病,动不动上纲上线扣政治帽子,一边又把自己装扮成受害者,摆出被大国欺压的委屈姿态。这套操作玩得太溜,别说中国网友看得一头雾水,就连不少新加坡本地人都觉得做得太过了。
咱们先把那场闹得沸沸扬扬的电影事件捋一捋。那部电影叫《给阿嬷的情书》,全程用潮汕方言拍摄,制作成本满打满算也就一千多万,没请一个流量明星,全是素人演员。
故事其实很朴素,讲的是百年前潮汕人下南洋讨生活,一个客死异乡的游子,托朋友连续十八年往老家寄侨批,替自己照顾留在故乡的老母亲。
情节没有一句政治口号,也不搞什么宏大叙事,翻来覆去说的就是普通人之间的亲情和信义。
就这么一部片子,在国内拿下了超过十五亿元的票房,豆瓣评分稳稳停在9.2分。东南亚各地的华人看完,纷纷想起了自己祖辈下南洋的辛酸往事,一个接一个破防。
按理说,华人拍了一部讲华人奋斗史的电影,触动华人圈的情感共鸣,这是最正常不过的文化现象。
新加坡七成以上人口都是华人,很多人的祖辈就是当年从潮汕、福建一带漂洋过海出去的“过番客”,于情于理,他们都该比旁人更能共情才对。
可《联合早报》偏不。从5月21日起,这家媒体就死死盯上了这部电影。驻北京特派员沈泽玮率先发文,直接朝片子甩出一顶吓人的大帽子,说这是“统战工作的最高境界——直抵人心最软处,用情去完成攻心”。她那套逻辑有意思得很:电影里没有宣传口号?那恰恰证明这是更高级的统战。
观众看了感动掉泪?说明统战已经成功了。要是有人看完电影开始关注祖辈的历史,那就更危险了。
按这个推导链条走下去,凡是能让华人产生一点文化共鸣的东西,都会被自动贴上“统战工具”的标签,根本说不清。
之后《联合早报》更是火力全开,副社长韩咏梅亲自下场写评论,前后累计推出了十几篇相关文章,从剧情剖析到文化影响,从身份认同到国家安全,角度越挖越偏,调子越唱越高。
其实明白人都看得透,新加坡这一连串操作,根子还是出在身份认同的焦虑上。这个国家自1965年独立那天起,就一直在拼命做一件事——向世界证明自己绝不是“第二个中国”。
当年李光耀推行的那套政策人人都清楚:把英语定为第一官方语言,关闭华文学校,刻意弱化方言的使用,连端午龙舟赛都要改名叫“传统水上运动”。
背后的考量很现实,一个华人占绝对多数的城市国家,被马来族群围在中间,一旦被贴上“中国代理人”的标签,在东南亚就很难立住脚。
所以几十年来,新加坡官方不遗余力地强化“新加坡人”这个身份,同时刻意淡化族群和文化上的血缘属性。
李显龙前阵子访华时已经把话说得再明白不过:中新合作是出于共同利益,不是因为同宗同源;我们是朋友,却不是同一个族群的共同体。
这番话放在政治层面当然挑不出毛病,新加坡是个主权国家,有自己的国家利益要维护。
但问题在于,文化认同这种东西,从来不是行政命令就能一刀切断的。七成多的人口是华人,祖辈的根都扎在中国南方,血脉与文化记忆哪里是说掐就能掐得断的。
新加坡内部向来就绷着一根族群平衡的敏感神经,人口结构的变化更是碰都不能碰的话题。现在有人把这事儿摆到台面上说,他们的第一反应不是直面现实,而是先把锅甩出去,说成是外部势力故意挑拨离间。
一边对中国的文化产品高度警惕、严防死守,一边又在觉得受了委屈时立刻拿起“弱小邻国”当挡箭牌。这种又强硬又玻璃心的矛盾状态,说到底,还是内心深处不够自信。
真正有文化自信的人,从不害怕别人讨论,不排斥不同声音,更不会被一部电影就打乱自己的阵脚。
如果连普通人的乡愁和亲情都非要被政治化,连一点正常的社会讨论都非得被上纲上线,那到底是谁心里有鬼,谁在刻意制造对立,答案其实已经很清楚。
中新两国做了几十年邻居,经贸往来紧密,人员交流频繁,本就该互相尊重、平等相待。要是一边想着做生意赚好处,一边又在文化和身份上处处设防,动不动就扣帽子、扮可怜、卖惨,这种相处模式注定长久不了。
正该好好想一想的,不是别人说了什么、做了什么,而是为什么自己总能在那些最稀松平常的事情里,读出一堆莫须有的恶意来。




